Spices text in Japanese Spice Jar picture
Spices text in English
もし、御社がすでに日本語のweb site(ホームページ)をお持ちで、外国の方々にも商品を知ってもらいたいとか、販売しようとお考えでしたら、現在お持ちのサイトを英語に複写することが出来ます。たいていの場合、日本語版のグラフィック、レイアウト、商品情報そして日本語の原文を英語版に置き換える事が出来ます。(文字の違いによって異なる部分が生じることが有ります。)
  又、もし英語を言語とする方々にオンラインでの注文を可能にされたいなら当社が、英語での注文を可能にできる“secure
 InSolCo(インソルコ)では、日本語で注文依頼やそのお客様の氏名、住所を御社に取りつげるように致します。注文をされたお客様の詳細を必要とするクレジットカードの様な慎重を要する情報は、御社のオンラインのバックオフィスへつなぐ保護された“御社の社員だけ”に見えるパスワードによって提示します。当社は、又、御社のサイトを主要な英語圏のサーチエンジンに登録するお世話もさせて頂きす。
 もし、御社のサイトを単に御社に関心を持つ方々に情報を提供するとすれば、英語版は、御社の現在のウェブサイトのホストによって管理されることも、InSolCo(インソルコ)によって管理されることも可能です。御社のウェブサイト上、御社と英語を言語とするお客様の間でコミュニケーションをする必要がある場合、当社が管理や維持をし適切な言語で御社とお客様の間をおつなぎ致します。
.. .. 戻る